Richteren 20:22

SVDoch het volk versterkte zich, [te weten] de mannen van Israel, en zij beschikten den strijd wederom ter plaatse, waar zij [dien] des vorigen daags geschikt hadden.
WLCוַיִּתְחַזֵּ֥ק הָעָ֖ם אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֹּסִ֙פוּ֙ לַעֲרֹ֣ךְ מִלְחָמָ֔ה בַּמָּקֹ֕ום אֲשֶׁר־עָ֥רְכוּ שָׁ֖ם בַּיֹּ֥ום הָרִאשֹֽׁון׃
Trans.wayyiṯəḥazzēq hā‘ām ’îš yiśərā’ēl wayyōsifû la‘ărōḵə miləḥāmâ bammāqwōm ’ăšer-‘ārəḵû šām bayywōm hāri’šwōn:

Aantekeningen

Doch het volk versterkte zich, [te weten] de mannen van Israel, en zij beschikten den strijd wederom ter plaatse, waar zij [dien] des vorigen daags geschikt hadden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּתְחַזֵּ֥ק

versterkte zich

הָ

-

עָ֖ם

Doch het volk

אִ֣ישׁ

de mannen

יִשְׂרָאֵ֑ל

van Israël

וַ

-

יֹּסִ֙פוּ֙

wederom

לַ

-

עֲרֹ֣ךְ

en zij beschikten

מִלְחָמָ֔ה

den strijd

בַּ

-

מָּק֕וֹם

ter plaatse

אֲשֶׁר־

waar

עָ֥רְכוּ

geschikt hadden

שָׁ֖ם

-

בַּ

-

יּ֥וֹם

daags

הָ

-

רִאשֽׁוֹן

zij des vorigen


Doch het volk versterkte zich, [te weten] de mannen van Israel, en zij beschikten den strijd wederom ter plaatse, waar zij [dien] des vorigen daags geschikt hadden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!